If/Then - Act 2 Scene 3.1 - Some Other Me

SOME OTHER ME

Music by Tom Kitt
Book & Lyrics by Brian Yorkey

Spotify

直訳多めです。

<第2幕 場面3: Bryant Park>

BETH: 
Somewhere there's a world where you and I are man and wife,
どこか別の世界では あなたと私は夫婦で

We have a child,
子どもがひとりいて

Or three,
それか三人か

And it’s just fine with me
To love that life.
私はその人生を愛して満足している


And somewhere there's a world where from the first we never met ---
どこかまた別の世界では 私たちは一度も出会ったことがなくて

We never spoke,
話したことも

Or kissed,
キスしたこともなくて

We don't know what we missed ---
それで何が得られなかったかを知らない

Or don't know yet.
それか まだ知らないか


And I didn't go to Vassar, but to Smith, or Yale, or Brown.
私はヴァッサー大学には行かなくて スミス大か、イェール大か、ブラウン大かに行って

I ended up in Boston, or some small Alaska town.
ボストンか、アラスカの小さい町に落ち着いて

To practice law, or neuter cats, or fish the Bering Sea...
弁護士をやってるか 猫の去勢手術をしてるか ベーリング海で漁をしてるか

Those lives are lived somewhere, 
どこかでそんな人生を

By some other me.
別の私が送っている


Some other me
Is homeless...
別の私はホームレス

Some other me
Is queen...
別の私は女王

Some other me has seen things that no other me has seen.
別の私は 他の別の私が見たこともないものを見たことがある

If I met her, I would ask her that one question we both fear:
もし私が彼女に会ったら 双方が恐れているある質問をするだろう

Some other me --- 
別の私よ

How’d we end up here?
どうやってこの人生にたどり着いたのか?


LUCAS: 
Somewhere there’s a me who never loved that other you,
どこかにいる別の僕は 別の君を愛したことがなくて

Who liked you fine,
君のことが普通に好きで

I guess,
たぶん

As buddies, more or less,
友達として それ以上か以下か

And that would do.
それでうまくいってるんだろう


And somewhere there's a you who simply worshipped other me,
また別のところでは 別の君が別の僕を崇拝したことがあって

And we were wild,
僕らはワイルドで

And hot,
セクシーで

And all the things we’re not ---
実際の僕らとは全然違う何かで

And we were free.
僕らは自由だったかもしれない


And somewhere I'm the president, with plans that never fail,
どこかでは僕は大統領で 決して失敗しない計画を持ってて

And somewhere I'm a rebel king, and somewhere I'm in jail.
どこかでは僕は反政府のリーダーで どこかでは投獄されていて

I didn't chase my glory days long after they were done ---
とっくに終わった栄光の日々を追い求めたこともなくて

I found myself a woman, or a man, and had a son....
一緒になる女性か、男性かを見つけていて 息子が一人いたかもしれない


Some other me’s
A rockstar...
別の僕はロックスター

Some other me’s
Still cool...
別の僕はまだ冷静で

Some other me does not feel like some tired old fool.
別の僕は 自分のことをバカな老いぼれみたいに感じてたりしてなくて

And you and I are strangers, or we’re lovers, or we’re not...
君と僕は他人どうしか 恋人どうしか そうではないか

The other me's ---
他の僕はみな

Live with what they've got.
自分が得たもので人生を生きている


BETH: 
Look down each road left untaken.
進まなかった道のそれぞれを見下ろして

LUCAS: 
Trace ev'ry turn and twist.
すべての曲がり角を辿り

BETH: 
The lives that we just let go by...
私たちが見過ごしてきた人生を

LUCAS: 
The dreams we might have missed...
僕たちが逃してしまったかもしれない夢を

LUCAS + BETH
Now we’re old enough to know that
もう十分に歳をとったからわかる

One road ends where one begins ---
ひとつの道が終わるところで もうひとつの道が始まるのだと

The moment where the “what might be's”
それは「もしもこうなったら」が

Turn into “might have beens,”
「もしもこうだったら」に変わる時


BETH
Somewhere there’s a world where you and I can still be friends,
どこか別の世界では あなたと私は今も友達で

Not like we were,
昔の通りではないけれど

Not yet,
まだそうはなれないけれど

We forgive but don't forget,
許しあって でも忘れはしないで

No happy ends ---
ハッピーエンドはないから

But friends...
友達として以外には…

2020/12/20 1st draft

このブログの人気の投稿

If/Then - Act 2 Scene 9.2 - Always Starting Over

If/Then 歌詞自己流和訳 目次

If/Then - Act 1 Scene 1 - What If?