If/Then - Act 2 Scene 9.2 - Always Starting Over
ALWAYS STARTING OVER
Music by Tom Kitt
Book & Lyrics by Brian Yorkey
Spotify
Davidの "What would you do?" という問いかけに対する答えの歌なので、それを踏まえると理解しやすいかと
<第2幕 場面9: Dover Air Force Base>
LIZ:
In my life I never thought I'd get a second chance
私の人生に第二のチャンスがあるなんて 考えたことはなかった
I thought I was done --- then I met you
もう終わりだと思ってた--- そうしたらあなたに出会った
And though I never dreamed I could learn how to love again
また愛することを学べるとは夢みてもいなかったのに
I placed my bet
私は賭けてみた
And you came through
そしてあなたは応えてくれた
I somehow still lost
私はそれでも負けてしまったけれど
* "I'm lost" ではなく "I lost" なのでこういう意味かな…?わかりません
I somehow always do
なぜかいつもそう
This time feels new
でも今回は新しく感じる
Thank you for finding me --- and thank you for the care ---
私を見つけ出してくれてありがとう 大事にしてくれてありがとう
And fuck you for making me think that this life might be fair.
それと この人生が公平なものになるかもなんて私に思わせてくれて あんたって最低
You promised to love me --- a promise you kept ---
私を愛してくれるって約束して その約束を守ってくれた
And I won't be sorry that you said to leap and I leapt.
あなたが跳べって言ったから私は跳んでみた そのことを後悔はしない
I won't regret
What I did then,
その時したことを後悔はしない
Though it hurts more than I could imagine back when,
その時想像したよりもずっと傷ついてるけれど
All the same, even so
たとえそうでも構わない
I would love you all over again
あなたをもう一度愛するだろう
Am I always
Starting over?
In a brand new story
私はいつも真新しい物語の中でやり直しているんだろうか?
Am I always
Back at one
After all I've done?
いつも全てが終わった後に 元の物語に戻っているのだろうか?
'Cause I've burned all of my bridges
だって私は引き返せないように自分を追い込んできて
And learned every last lesson too
教訓はひとつ残らず学んできたのだから
So how can I start new?
それでも どうしたら新しく始められるんだろう?
I'll love our children, both fiercely and well
私は子どもたちを熱烈に愛し続け
When they ask about you, oh Lordy, the stories I'll tell
あの子たちがあなたのことを尋ねたら ああ どんな作り話をするだろう
And I won't regret the lives I didn't lead
そして自分が進まなかった人生を後悔することはない
I knew you, I loved you, and let that be all that I need
あなたのことを知って 愛して それが自分に必要なこと全てだったのだとしよう
Say that it's fate
これが運命だとか
Say it's foretold
予言されていたことだとか
I'm through with fighting it --- I'm much too old
そんな話と戦うのはもううんざり もうそんなことを考えるには歳をとりすぎた
What the gods have to give
神々が与えてきたものを
I'll take, and I'll live, and be bold
ただ受け取って 生きて 恐れ知らずでいよう
If we're always
Starting over
Ev'ry brand-new morning
もし私たちはいつも 真新しい朝ごとにやり直しているんだとしたら
Then we're always
Starting out
With the end in doubt
いつも不確かな結末とともに始めている
* =「始める時には結末がわからない」
We can leave life for tomorrow
人生を明日のためにとっておけるか
* leave the life だったら「人生を捨てる」だと思うんですがtheがないですね?よくわかりません
Or grieve all that we thought we'd do
そうでなければ やろうと思っていた(けれどやらなかった)すべてのことで悲しむか
Or make each moment new
あるいは すべての瞬間を新しくするか
All that has happened is happening now
すでに起きたことすべてが 今起きている
All that might happen is here, somehow
起きたかもしれないことすべてが どういうわけかここにある
All of the choices that made me, me
私を今の私に形作った選択のすべてが
All of the accidents yet to be
まだ起きていない偶然の出来事のすべても
All that's ahead
先のことも
And all that's behind
後のことも
It's all in the moment
I make up my mind
そのすべてが 自分が決断したその瞬間に存在する
And open my heart
And start
こころを開いて 始めたその瞬間に
And start
'Cause we're always
Starting over
Ev'ry life we're living
なぜなら 私たちはいつも 人生を生きるたびにやり直しているのだから
And we're always
Just awake
Ev'ry step we take
一歩進むたびに いつも目覚めたばかりなのだから
And my love, our life is over
愛する人よ 私たちの人生は終わったけれど
But love, I'll make you one last vow
あなたにもうひとつ誓いをたてよう
To start over
And over
And over somehow
なんども なんども なんとかしてやり直すことを
My new life starts right now!
私の新しい人生が たった今始まる!
目次にもどる
2021/03/07 1st draft